Lost in Translations Inc. introduced an update to its search engine optimized localization service, Localize Internet, translation UI at Slush 2014. The new translation UI operates right on top of the website. This update offer users visibility to the translated content which makes making translations much easier. “Our customers are very excited about this update. This helps tremendously translating websites as the person doing the translation is able to see the actual content – the quality of translations improve.” CEO Mika Jordman explains.
The new translation UI allows user to translate individual string or choose all web page’s strings to be checked and translated. User can also ignore some string e.g. if service or company name don’t want to be translated. One or several strings can be send to professional translator via translation UI if needed – Localize Internet provides feature to send all or selected strings to professional translator in any supported language.
Localize Internet provides machine translations to make translating yourself even faster and easier. Even if machine translations are not always accurate and some language pairs are more challenging than others, they do help translating website yourself more conveniently. Some strings are correctly translated, some needs minor fixes and small part needs to be done all over again – this saves a lot of time and effort.
Start translating your website today - Sign Up!
Start translating your website today - Sign Up!